January 2023

Xie Bingying’s Essay: I Love the Sea — modern chinese literature 谢冰莹《海恋》

海恋 ◎ 谢冰莹 对于大自然的爱好,我是多方面的,我爱山,但更爱海。 自从来到厦门,我几乎天天都要到海滨去散步,踏在那细软的沙子上①,有一种说不出来的舒适。当海风卷起雪浪来袭击海岸时,在美丽的浪花里②,会拾到许多小巧玲珑的贝壳,和五色斑斓的小石子;还有那些碧绿的海草,长的像秀发,又美又可爱。我更爱躺在洁净轻柔的细沙上,静听着海潮的倾诉;当微风轻轻地从我的身边掠过,那种又清凉又轻松的感觉,真是舒适极了,甜美极了! 谁能否认海的伟大呢?我爱海,并不仅仅因为她的颜色美丽,和藏在海底那许多有趣的玩艺儿,而是爱她的胸襟广阔③,化污秽为清洁④。她容纳无数的细流,尽管它们的颜色有黑的也有黄的,一旦流到了海的怀抱,便立刻变成碧绿的了。碧绿是代表和平,代表一种静美。一个人,哪怕他的脾气有如虎狼那么凶暴⑤,我相信如果长住在海滨,一定会变得和羔羊一般驯良;同时,那些心怀狭隘的人,如果常与海做朋友,我相信他也会改变成豪爽,痛快的性格。 厦门,真是个风景幽美的所在,四周被海环抱,街道是那么广阔,清洁;对岸是鼓浪屿,西边是南普陀,只要你的身体健康,你可以一天换一个地方游览。 世界上往往有许多巧事,是你没有想到的;我来到厦门中学教书,完全是一种意外的收获。庄校长奎章,虽然是师大的同学,我们却并不认识。是抵厦门的第二天,我随便到厦中去参观,看见校舍建筑在高高的山坡上,面临着海,风景非常幽美,于是就信步走进去,无意中会到了庄校长,随便谈起来,他就要请我去教国文;然而我当时不能决定⑥,因为我还需要去游历闽西。后来一连接到庄校长好几封催我去厦门的信,我觉得有点太冒险,和一个陌生的人共事,将来如果意见不合又怎么办呢?其实我这顾虑是多余的,庄是个非常厚道的人,他的太太尤其忠厚温和,对待同事都很热情,好像他就是一个家长,没有课时,大家围在他的家里聊天,谈笑自如,非常有趣。 我到厦中时,还没有开学,正是热得要命的时候,庄先生夫妇约我去洗海水浴,差一点我被海浪卷去了生命⑦。原来我生平没有看见人家游泳过,只在画报上看到一些游泳的照片,既然来到了海滨,而且天气这么热,自然我想下水去练习练习⑧;没想到海浪是这么可怕的,它突然袭来,我被卷去了丈多远⑨,口里灌进去很多海水,咸得我大声叫喊“救命呀!救命呀!”他们连忙把我的膀子捉住,又是一个大浪打来,把我们卷去了丈多远。海水越来越深,连最会游泳的都失去了控制的能力,何况我是个初下水的人? 后来他们好容易才把我拖到海滩上来,经过这一次危险后,我再也不敢尝试游泳了。我只高兴静静地一个人坐在沙滩上看书,晒太阳,或者拾贝壳。真的,对于拾贝壳,我发生了莫大的兴趣,每天回来,袋子里都是装得满满的⑩;我把它们摆在书桌上,分成很多种类,向同事们夸耀。有些被他们抢走了,我也不心痛,因为第二天,我又可以跑去海滩拾许多同样的回来。 我对于海,好像着了魔似的一天比一天迷恋起来,我爱它,甚至一天也不能离开它。有时清早起来便奔向海滨,迎接血红的太阳由海边升起;有时特地在阳光将要落山的时候,去领略海滩的黄昏滋味。我更爱看矗立在海中央的灯塔,我佩服那守灯塔的人⑪,他每天机械地守住自己的岗位,给予往来的航行者一种光明的指示;假若没有他,这海面将被黑暗所包围,来往的船只,随时都有触着暗礁的危险。 我爱海,我愿意将来有那么一天,筑两间茅屋在海滨,整天听柔风和海涛蜜语,看海水吻着海滩;如果那时我还有痛苦的话,(其实,我知道,痛苦会永远地跟随着我的⑫。)我可以悄悄地投进海的怀抱,让雄壮的海涛,为我奏着挽歌,温柔的海风,轻轻地抚摸着我浮在碧波上的尸体;月儿和星星放出慈祥的光辉为我追悼。就这样,悄悄地没有一个人知道,除了月亮,星光,风和海,我离开了这苦恼的人间,该是多么美,多么快乐…… I Love the Sea ◎ Xie Bingying I love diverse aspects of Mother Nature, but I love the sea more than the mountain. Ever since I came to Xiamen, I’ve been in the habit of going for a walk along the seashore almost every […]

Xie Bingying’s Essay: I Love the Sea — modern chinese literature 谢冰莹《海恋》 Read More »

Xie Bingying’s Essay: My Teaching Career– modern chinese literature 谢冰莹《粉笔生涯》

粉笔生涯 ◎ 谢冰莹 开学了①,寂寞的教室,突然热闹起来。一到晚上,满院②子电灯辉煌,嘹亮的读书声非常悦耳。整天和一群年轻的孩子在一块,自己也好像年轻了许多③。上课的时候,难免要装出一副老师的面孔骗一骗孩子们④;一到下课,便现出真面目来了。我和她们一同散步,一同谈笑,讲故事给她们听;常常就寝铃摇了,还有躲在我房子里玩的学生。只要她们不妨碍功课,我是欢喜她们来玩的,为了和我接近的大都是女孩,于是惹起那些男生的嫉妒: “老师有封建思想⑤,她不和我们男生玩。” 直到后来我帮助他们编了个《曙光》文艺周刊,登在《厦门日报》,不怕麻烦地替他们修改,编排,这才使他们知道:“呵,原来老师对我们并没有两条心。” 孩子们是可爱的,他们天真,坦白,热情,心里想到什么就说什么,没有丝毫虚伪⑥,没有丝毫勉强。我爱他们,我愿永远和他们在一起生活。 这时,使我回忆起北平的生活来了:记得安徽中学,曾有两个最顽皮的学生,他们有时把黑板刷子悬在天花板上;有时把花生壳装在我的口袋里;还有一次写四个大字“孩子先生”在黑板上⑦,明明在讥讽我是个孩子⑧,等到我责备他们时,却改变了口吻⑨: “老师⑩,我们是说您是孩子的先生,并不是说您是孩子。” 其实,说来惭愧,那时学生里面,有好几个是比我年纪大的;也许因为我自己也像个孩子,所以和他们相处得很好。那时他们研究文艺的空气特别浓厚,我还记得有一位叫做仇振远,小说写得非常之好。后来,校长说我只教学生写语体文太不像话⑪,有意叫我走,于是我便提出辞职。学生们听到了这个消息就拼命挽留我;因为我的关系,他们还闹了一场风波⑫,振远和其他的几位同学,居然被开除了。这件事一直到现在回想起来,我还觉得对不住他们。 My Teaching Career ◎ Xie Bingying School has started after the vacation. The quiet classrooms have suddenly begun to buzz with activity. At night, the whole school compound is ablaze with lights and rings with the pleasant sound of students reading their lessons aloud. Mixing with

Xie Bingying’s Essay: My Teaching Career– modern chinese literature 谢冰莹《粉笔生涯》 Read More »

Xie Bingying’s Essay: Dusk — modern chinese literature 谢冰莹《黄昏》

黄昏 ◎ 谢冰莹 最难过的是黄昏①,最有诗意的也是黄昏。 每天吃了晚饭后,我都要和特到妙高峰或者铁道上散步。 沿着斜斜的马路走上去,就到了一中后面的小亭。我们是从来不在亭子里休息的,迎着将要消逝的残阳②,漫步地欣赏着快要来到的迷茫晚景。 几乎每次都是这样,先走到老龙潭,看着被晚风吹皱的湖水,有时也比赛投几颗石子,看谁比谁投的远③,还要看着一个个倒映在水里的人影,一群群的肥鸭,一缕缕的炊烟……然后,慢慢地走回来。 由妙高峰到小亭的这一段路,特别美丽,两旁的槐树像仙女似的临风飘舞,雪白的花,衬在翠绿的树叶下更显得清秀、纯洁。芬芳的香气从微风里送来,令人感到一种说不出的舒服和愉快。 更有趣的,是当我们在槐树中间穿过时,好像另走进了一个草木青青的仙境,真正的桃花源④。有时我故意走在后面,望着特的影子在树荫底下移动着,正像看一幕天然的电影。 “特,美极了,我真爱这些槐花,慢慢地走吧。” 每回走到这儿,我总要徘徊很久才去。 回到小亭上来,游人都散了,有时也有一两个工人模样的男人坐在里边打盹。对着迷茫的晚景,我们静静地欣赏着。 天,是灰色的,由烟囱中冒出来的烟也由黑色变成了灰色;远远地望去,灰色的湘江,灰色的麓山,灰色的长沙城,呵,整个的宇宙都灰色化了,只有闪灼在灰色中间的电灯⑤在点缀着黄昏时的光明,在暗示着未来社会的灿烂。 是一个暖融融的春天的黄昏,我们沿着铁道一直走到了猴子石。 路是这般遥远,望过去似乎就在半里以内⑥,而走起来时经过了不知多少的草棚茅舍,还没有到达目的地。 天色渐渐地暗了下来,大地又被灰色吞噬着,我们没有顾到天黑,只是大踏步地向前走着。 路上寂静得可怕,除了我俩而外,简直看不见一个行人。 “慢点走吧,特,无论如何我们要走到猴子石的⑦,即使回来是半夜了,也没有关系。慢慢地走,不要辜负了眼前的美景⑧。” 特拉住了我,眼睛在望着天边一颗星。 “你看,星子都出来了,还不赶快走,太晚了,走路不方便。” “怕什么?有我在这里,什么都用不着怕。” 我嗤的一声笑了,他又继续着说。 “你为什么不是个男孩子啊!否则,我们走倦了就睡在铁道旁边,或者跑到对面的小山上去,青草做我们的床,白云做我们的被,还有悬在天空中的不灭的灯光,夜莺的音乐,多么幸福啊!偏偏你是女人,到什么地方去都有顾虑。⑨” 真的,“为什么我不是个男人呢?”我细细地咀嚼他这句话的意义。如果我不是女人,我的胆量一定更大。 到了目的地,我们快活得大叫起来,回头望望被笼罩在黑暗下的长沙城,像一座寂静的古堡,田垄间的蛙声阁阁,更显得乡村里的寂寞凄清。 在大自然的音乐声中,两个紧靠着走的人影踏上了他们的归程。 Dusk ◎ Xie Bingying Dusk is deadly dull, but also most poetic. Every day after supper Te and I would go for a walk in the Miao Gao Mountains or

Xie Bingying’s Essay: Dusk — modern chinese literature 谢冰莹《黄昏》 Read More »

Lu Yin’s Essay: Under Leifeng Pagoda — 庐隐《雷峰塔下》

雷峰塔下 ◎ 庐 隐 涵①!记得吧!我们徘徊在雷峰塔下,地上芊芊碧草,间杂着几朵黄花,我们并肩坐在那软绵的草上②。那时正是四月间的天气③,我穿的一件浅紫麻沙的夹衣,你采了一朵黄花插在我的衣襟上,你仿佛怕我拒绝,你羞涩而微怯的望着我④。那时我真不敢对你逼视,也许我的脸色变了,我只觉心脏急速的跳动,额际仿佛有些汗湿。 黄昏的落照,正射在塔尖,红霞漾射于湖心,轻舟兰桨,又有一双双情侣,在我们面前泛过。涵!你放大胆子,悄悄的握住我的手,——这是我们头一次的接触,可是我心里仿佛被利剑所穿,不知不觉落下泪来,你也似乎有些抖颤,涵!那时节我似乎已料到我们命运的多磨多难⑤! 山脚上忽涌起一朵黑云,远远的送过雷声,——湖上的天气,晴雨最是无凭,但我们凄恋着,忘记风雨无情的吹淋,顷刻间豆子般大的雨点,淋到我们的头上身上,我们来时原带着伞,但是后来看见天色晴朗,就放在船上了。 雨点夹着风沙,一直吹淋。我们拼命的跑到船上,彼此的衣裳都湿透了,我顿感到冷意,伏作一堆,还不禁抖颤,你将那垫的毡子,替我盖上,又紧紧的靠着我,涵!那时你还不敢对我表示什么⑥! 晚上依然是好天气,我们在湖边的椅子上坐着,看月。你悄悄对我说:“雷峰塔下,是我们生命史上一个大痕迹!”我低头不能说什么,涵!真的!我永远觉得我们没有幸福的可能! 唉!涵!就在那夜,你对我表明白你的心曲,我本是怯弱的人,我虽然恐惧着可怕的命运,但我无力拒绝你的爱意! 从雷峰塔下归来,一直四年间,我们是度着悲惨的恋念的生活。四年后,我们胜利了!一切的障碍,都在我们手里粉碎了。我们又在四月间来到这里,而且我们还是住在那所旅馆,还是在黄昏的时候,到雷峰塔下,涵!我们那时是毫无所拘束了。我们任情的拥抱,任意的握手,我们多么骄傲…… 但是涵!又过了一年,雷峰塔倒了,我们不是很凄然的惋惜吗?不过我绝不曾想到,就在这一年十月里你抛下一切走了,永远的走了!再不想回来了!呵!涵!我从前惋惜雷峰塔的倒塌,现在,呵!现在,我感谢雷峰塔的倒塌,因为它的倒塌,可以扑灭我们的残痕! 涵!今年十月就到了。你离开人间已经三年了!人间渐渐使你淡忘了吗?唉!父亲年纪老了!每次来信都提起你,你们到底是什么因果?而我和你确是前生的冤孽呢! 涵!去年你的二周年纪念时,我本想为你设祭,但是我住在学校里,什么都不完全,我记得我只作了一篇祭文,向空焚化了。你到底有灵感没有?我总痴望你,给我托一个清清楚楚的梦,但是那有?! 只有一次,我是梦见你来了,但是你为甚那么冷淡?果然是缘尽了吗?涵!你抛得下走了,大约也再不恋着什么!不过你总忘不了雷峰塔下的痕迹吧! 涵!人间是更悲惨了⑦!你走后一切都变更了。家里呢:也是树倒猢狲散,父亲的生意失败了!两个兄弟都在外洋飘荡,家里只剩母亲和小弟弟,也都搬到乡下去住,父亲忍着伤悲⑧,仍在奔忙,筹还拖欠的债,涵!这都是你临死而不放心的事情⑨,但是现在我都告诉了你,你也有点眷恋吗? 我!大约你是放心的,一直挣扎着呢,涵!雷峰塔已经倒塌了,我们的离合也都应验了。——今年是你死后的三周年——我就把这断藕的残丝⑩,敬献你在天之灵吧! Under Leifeng Pagoda ◎ Lu Yin Han! Don’t you remember that April day? We strolled about under Leifeng Pagoda on a lush green meadow sparsely studded with yellow flowers and then sat down side by side on the downy grass.

Lu Yin’s Essay: Under Leifeng Pagoda — 庐隐《雷峰塔下》 Read More »

Lu Yin’s Essay: The Wonderful Use of Boasting — 庐隐《吹牛的妙用》

吹牛的妙用 ◎ 庐 隐 吹牛是一种夸大狂,在道德家看来,也许认为是缺点①,可是在处世接物上却是一种刮刮叫的妙用②。假使你这一生缺少了吹牛的本领,别说好饭碗找不到,便连黄包车夫也不放你在眼里的。 西洋人究竟近乎白痴③,什么事都只讲究脚踏实地去作,这样费力气的勾当,我们聪明的中国人④,简直连牙齿都要笑掉了。西洋人什么事都讲究按部就班的慢慢来,从来没有平地登天的捷径,而我们中国人专门走捷径,而走捷径的第一个法门,就是善吹牛。 吹牛是一件不可看轻的艺术,就如修辞学上不可缺少“张喻”一类的东西一样。像李太白什么⑤“黄河之水天上来”,又是什么“白发三千丈”,这在修辞学上就叫作“张喻”,而在不懂修辞学的人看来,就觉得李太白在吹牛了。 而且实际上说来,吹牛对于一个人的确有极大的妙用。人类这个东西,就有这么奇怪,无论什么事,你若老老实实的把实话告诉他,不但不能激起他共鸣的情绪⑥,而且还要轻蔑你冷笑你,假使你见了那摸不清你根底的人,你不管你家里早饭的米是当了被褥换来的⑦,你只要大言不惭的说“某部长是我父亲的好朋友,某政客是我拜把子的叔公,我认得某某巨商,我的太太同某军阀的第五位太太是干姐妹”,吹起这一套法螺来,那摸不清你的人,便贴贴服服的向你合十顶礼,说不定碰得巧还恭而且敬的请你大吃一顿燕菜席呢⑧! 吹牛有了如许的好处,于是无论那一类的人,都各尽其力的大吹其牛了。但是且慢!吹牛也要认清对手方面的。不然的话必难打动他或她的心弦,那么就失掉吹牛的功效了。比如说你见了一个仰慕文人的无名作家或学生时,而你自己要自充老前辈时,你不用说别的,只要说胡适是我极熟的朋友,郁达夫是我最好的知己⑨,最妙你再转弯抹角的去探听一些关于胡适郁达夫琐碎的佚事,比如说胡适最喜听什么,郁达夫最讨厌什么,于是便可以亲亲切切的叫着“适之怎样怎样,达夫怎样怎样”,这样一来,你便也就成了胡适郁达夫同等的人物,而被人所尊敬了。 如果你遇见一个好虚荣的女子呢,你就可以说你周游过列国,到过土耳其南非洲!并且还是自费去的⑩,这样一来就可以证明你不但学识阅历丰富,并且还是资产阶级⑪。于是乎你的恋爱便立刻成功了⑫。 他如遇见商贾、官僚、政客、军阀,都不妨察言观色⑬,投其所好,大吹而特吹之,总而言之,好色者以色吹之,好利者以利吹之,好名者以名吹之,好权势者以权势吹之,此所谓以毒攻毒之法,无往而不利。 或曰吹牛妙用虽大,但也要善吹,否则揭穿西洋镜,便没有戏可唱了。 这当然是实话,并且吹牛也要有相当的训练,第一要不红脸,你虽从来没有著过一本半本的书,但不妨咬紧牙根⑭说:“我的著作等身,只可恨被一把野火烧掉了!”你家里因为要请几个漂亮的客人吃饭,现买了一副碗碟,你便可以说:“这些东西十年前就有了,”以表示你并不因为请客受窘⑮。假如你荷包里只剩下一块大洋⑯,朋友要邀你坐下来入圈,你就可以说:“我的钱都放在银行里,今天竟匀不出工夫去取!”假如那天你的太太感觉你没多大出息⑰时,你就可以说张家大小姐说我的诗作的好,王家少奶奶说我脸子漂亮而有丈夫气,这样一来太太便立刻加倍的爱你了。 这一些吹牛经,说不胜说。 The Wonderful Use of Boasting ◎ Lu Yin Boasting is a kind of megalomania. Though moralists may call it a human failing, it does, however, serve extremely useful purposes in social intercourse. Without the capability for boasting, you will be looked down upon

Lu Yin’s Essay: The Wonderful Use of Boasting — 庐隐《吹牛的妙用》 Read More »

Lu Yin’s Essay: Autumn in a Foreign Land– modern chinese literature 庐隐《异国秋思》

◎ 庐 隐 Lu Yin 异国秋思 ◎ 庐隐 自从我们搬到郊外以来,天气渐渐清凉了。那短篱边牵延着的毛豆叶子,已露出枯黄的①颜色来,白色的小野菊,一丛丛由草堆里钻出头来②,还有小朵的黄花在凉劲的秋风中抖颤,这一些景象,最容易勾起人们的秋思③,况且身在异国呢!低声吟着帘卷西风,人比黄花瘦④之句,这个小小的灵宫⑤,是弥漫了怅惘的情绪。 书房里格外显得清寂,那窗外蔚蓝如碧海似的青天,和淡金色的阳光。还有挟着桂花香的阵风,都含了极强烈的,挑拨人类心弦的力量,在这种刺激之下,我们不能继续那死板的读书工作了⑥,在那一天午饭后,波⑦便提议到附近吉祥寺去看秋景,三点多钟我们乘了市外电车前去,——这路程太近了,我们的身体刚刚坐稳便到了。走出长甬道的车站,绕过火车轨道,就看见一座高耸的木牌坊,在横额上有几个汉字写着“井之头恩赐公园”。我们走进牌坊,便见马路两旁树木葱茏,绿阴匝地,一种幽妙的意趣,萦缭脑际⑧,我们怔怔地站在树影下,好像身入深山古林了。在那枝柯掩映中,一道金黄色的柔光正荡漾着。使我想象到一个披着金绿柔发的仙女,正赤着足,踏着白云,从这里经过的情景。再向西方看,一抹彩霞,正横在那叠翠的峰峦上,如黑点的飞鸦,穿林翩翻,我一缕的愁心真不知如何安派,我要吩咐征鸿把它带回故国吧!无奈它是那样不着迹的去了。 我们徘徊在这浓绿深翠的帷幔下,竟忘记前进了。一个身穿和服的中年男人,脚上穿着木屐,“提塔提塔”的来了⑨。他向我们打量着,我们为避免他的觑视,只好加快脚步走向前去。经过这一带森林,前面有一条鹅卵石堆成的斜坡路,两旁种着整齐的冬青树,只有肩膀高,一阵阵的青草香,从微风里荡过来,我们慢步的走着,陡觉神气清爽,一尘不染⑩。下了斜坡,面前立着一所小巧的东洋式的茶馆,里面设了几张小矮几和坐褥,两旁列着柜台,红的蜜桔,青的苹果,五色的杂糖,错杂地罗列着。 “呀!好眼熟的地方!”我不禁失声地喊了起来。于是潜藏在心底的印象,陡然一幕幕地重映出来⑪,唉!我的心有些抖颤了,我是被一种感怀已往的情绪所激动,我的双眼怔住,胸膈间充塞着悲凉,心弦凄紧地搏动着。 “唉!往事,只是不堪回首的往事呢!”我悄悄地独自叹息着。但是我目前仍然有一幅逼真的图画在现出来……⑫ 一群骄傲于幸福的少女们,她们孕育着玫瑰色的希望,当她们将由学校毕业的那一年,曾随了她们德高望重的教师,带着欢乐的心情,渡过日本海来访蓬莱的名胜。在她们登岸的时候,正是暮春三月樱花乱飞的天气。那些缀锦点翠的花树,都是使她们乐游忘倦。她们从天色才黎明,便由东京的旅舍出发,先到上野公园看过樱花后,又换车到井之头公园来。这时疲倦袭击着她们,非立刻找个地点休息不可。最后她们发现了这个位置清幽的茶馆,便立刻决定进去吃些东西。大家团团围着矮凳坐下,点了两壶龙井茶,和一些奇甜的东洋点心,她们吃着喝着,高声谈笑着,她们真像是才出谷的雏莺,只觉眼前的东西,件件新鲜,处处都富有生趣。当然她们是被搂在幸福之神的怀抱里了。青春的爱娇,活泼快乐的心情,她们是多么可艳羡的人生呢! 但是流年把一切都毁坏了⑬!谁能相信今天在这里低徊追怀往事的我,也正是当年幸福者之一呢!哦!流年,残酷的流年呵!它带走了人间的爱娇,它蹂躏英雄的壮志,使我站在这似曾相识的树下,只有咽泪,我有什么方法,使年光倒流呢⑭! 唉!这仅仅是九年后的今天。呀,这短短的九年中,我走的是崎岖的世路,我攀缘过陡峭的崖壁,我由死的绝谷里逃命,使我尝着忍受由心头淌血的痛苦,命运要我喝干自己的血汁,如同喝玫瑰酒一般…… 唉!这一切的刺心回忆,我忍不住流下辛酸的泪滴,连忙离开这容易激动感情的地方吧!我们便向前面野草漫径的小路上走去,忽然听见一阵悲恻的唏嘘声,我仿佛看见张着灰色翅翼的秋神,正躲在那厚密枝叶背后。立时那些枝叶都“悉悉索索”地颤抖起来。草底下的秋虫,发出连续的唧唧声,我的心感到一阵阵的凄冷;不敢向前去,找到路旁一张长木凳坐下。我用滞呆的眼光,向那一片阴阴森森的丛林里睁视,当微风分开枝柯时,我望见那小河里潺湲碧水了⑮。水上绉起一层波纹,一只小划子,从波纹上溜过。两个少女摇着桨,低声唱着歌儿。我看到这里,又无端感触起来,觉得喉头梗塞,不知不觉叹道: “故国不堪回首”⑯,同时那北海的红漪清波⑰浮现眼前,那些手携情侣的男男女女,恐怕也正摇着画桨,指点着眼前清丽秋景,低语款款吧!况且又是菊茂蟹肥时候,料想长安市上,车水马龙,正不少欢乐的宴聚,这漂泊异国,秋思凄凉的我们当然是无人想起的。不过,我们却深深地眷怀着祖国,渴望得些好消息呢!我们不禁想到树叶凋落的北平,凄风吹着,冷雨洒着的这些穷苦的同胞⑱,也许正向茫茫的苍天悲诉呢!唉,破碎紊乱的祖国呵!北海的风光不能粉饰你的寒伧!灯红酒绿,不能安慰忧患的人生。 Autumn in a Foreign Land ◎ Lu Yin The weather has been getting nice and cool since we moved to the suburbs. Soybean leaves on the low hedges are beginning to turn brownish yellow. Clusters of white chrysanthemums are vying to

Lu Yin’s Essay: Autumn in a Foreign Land– modern chinese literature 庐隐《异国秋思》 Read More »

Guo Moruo’s Essay: The Cuckoo– modern chinese literature 郭沫若《杜鹃》

杜鹃 ◎ 郭沫若 杜鹃,敝同乡的魂①,在文学上所占的地位,恐怕任何鸟都比不上。 我们一提起杜鹃,心头眼底便好像有说不尽的诗意②。 它本身不用说,已经是望帝③的化身了。有时又被认为薄命的佳人,忧国的志士;声是满腹乡思,血是遍山踯躅④;可怜,哀惋,纯洁,至诚……在人们的心目中成为了爱的象征。这爱的象征似乎已经成为了民族的感情。 而且,这种感情还超越了民族的范围,东方诸国大都受到了感染。例如日本,杜鹃在文学上所占的地位,并不亚于中国。 然而,这实在是名实不符⑤的一个最大的例证。 杜鹃是一种灰黑色⑥的鸟,毛羽并不美,它的习性专横而残忍。 杜鹃是不营巢的,也不孵卵哺雏。到了生殖季节,产卵在莺巢中,让莺替它孵卵哺雏。雏鹃比雏莺大,到将长成时,甚且比母莺还大。鹃雏孵化出来之后,每将莺雏挤出巢外,任它啼饥号寒而死,它自己独霸着母莺的哺育⑦。莺受鹃欺而不自知,辛辛苦苦地哺育着比自己还大的鹃雏:真是一件令人不平、令人流泪的情景。 想到了这些实际,便觉得杜鹃这种鸟大可以作为欺世盗名者的标本了。然而,杜鹃不能任其咎。杜鹃就只是杜鹃,它并不曾要求人把它认为佳人、志士。 人的智慧和莺也相差不远⑧,全凭主观意象而不顾实际,这样的例证多的是。 因此,过去和现在都有无数的人面杜鹃被人哺育着⑨。将来会怎样呢?莺虽然不能解答这个问题,人是应该解答而且能够解答的。 The Cuckoo ◎ Guo Moruo The cuckoo, the spirit of my native place Sichuan, is probably holding a higher place in Chinese literature than any other bird. The mere mention of this bird will arouse in our hearts a great deal of poetic

Guo Moruo’s Essay: The Cuckoo– modern chinese literature 郭沫若《杜鹃》 Read More »

Guo Moruo’s Essay: Under the Linden Tree– modern chinese literature 郭沫若《菩提树下》

◎ 郭沫若 Guo Moruo 菩提树下 ◎ 郭沫若 一 我的女人最喜欢养鸡。她的目的并不在研究遗传,并不想有甚居积①,充其量只是想给孩子们多吃几个鸡蛋罢了②。 因此之故她总是爱养母鸡。每逢母鸡要生蛋的时候,她真是欢喜极了,她要多把些粮食给它,又要替它做窝。有时候一时要做两三个窝③。 鸡蛋节省着吃,吃到后来母鸡要孵卵的时候,那是她更操心的时候了,孵卵的母鸡每隔一天要飞出窝来摄取一次饮食,她要先替它预备好;又要时常留心着不使母鸡在窝里下粪,因为这样容易使孵卵腐败。还有被孵抱着的鸡卵她也要常常把微温的盐水去试验,在水上可以浮起的便是腐败了的,她便要取出,沉下去的便仍使母鸡孵抱。像这样足足要操心三个礼拜,等到鸡卵里面可以听出啾啾的叫声了,那时候她有两三天是快乐得不能安定的。 我们养鸡养过五六年,鸡雏也不知道孵化过好几次了。但是孵化了的鸡雏不是被猫鼠衔去,便是吃米过多得脚气病死了。自己孵化出的鸡雏从不曾长大过一次。 我们又是四处飘流的人,遇着要远徙他方的时候,我们的鸡不能带着同走。在那时我们的鸡不是送人,便是卖给鸡贩子去了。自己养过的鸡怎么也不忍屠杀。所以我们养鸡养了五六年,自己所养的鸡从不曾吃过一次。 所养的鸡也并不多,至多不过四五只;我们除把些残菜剩饭给它们外,平常只听它们去自行渔食罢了。 二 养了五六年的鸡,关于鸡的心理,我也留下了不少的幽凉的记忆④。鸡的生活中我觉得很有和人相类似的爱的生活⑤存在。 假如有一群鸡在园子里放着的时候,请把一些食物向鸡群里洒去罢。这鸡群里面假使有一只雄鸡,你可以看出它定要咯咯地呼唤起来,让母鸡去摄取那食物,它自己是决不肯先吃的。这样本是一个很平常的现象,但这个很平常的现象不就有点像欧洲中世纪的游吟诗人(troubadour)的崇拜女性吗⑥? 有一次我们养过三只牝鸡,两只雄鸡。这两只雄鸡中只有一只得势,把那三只母鸡都占有了。那不得势的一只,真是孤苦得可怜⑦。得势的一只雄鸡不消说要欺负它,便连那些娥皇女英们也不把它看在眼里。它有时性的冲动发作了,偷觑着自己的情敌不在,便想方设计地去诱惑它们。分明是没有食物的,它也要咯咯地叫,或者去替它们梳理羽毛,但它们总不理睬它。它弄得焦急了,竟有用起暴力来,在那时它们一面遁逃,一面戛着惊呼求救的声音,呼唤它们的大舜皇帝。等到大舜皇帝一来,那位背时的先生又拖着尾巴跑了⑧。 ——啊,你这幸福的大舜皇帝!你这过于高傲了的唐璜(Don Juan)⑨!你占领着一群女性,使同类多添一位旷夫。 那回是我抱了不平,我把得势的一只雄鸡卖了。剩下的一位旷夫和三位贞淑的怨女起初还不甚相投,但不久也就成了和睦的夫妇了。 还有一件更显著的事情,要算是牝鸡们的母爱。牝鸡孵化了鸡雏的时候,平常是那么驯善的家禽,立地要变成一些鸷鸟。它们保护着自己的幼儿是一刻也不肯懈怠的。两只眼睛如像燃着的两团烈火。颈子时常要竖着向四方倾听。全身的神经好像紧张得要断裂的一样。这样加紧的防御。有时还要变为攻击。不怕你便不怀敌意走近它们,它们也要戛出一种怪的叫声,飞来啄你。摄取饮食的时候,它们自己也决不肯先吃,只是咯咯地唤着鸡雏⑩。假如有别的同类要来分争,不管是雄是雌,它们一样地总要毫不容情地扑啄。睡眠或者下雨的时候,要把自己的鸡雏抱在自己的胸胁下,可怜胸脯上的羽毛要抱来一根也没有存在的程度⑪。像这样的生活,要继续两三个月之久。在这时期之内,它们的性生活是完全消灭了的。 三 啊,今年的成绩真好,我们现在有两只母鸡,十六只鸡雏了。 我的女人在二月底从上海渡到福冈来的时候,便养了两只母鸡:一只是黄的,一只是如像鹰隼一样。 我们住在这博多湾上的房子,后园是很宽大的。园子正中有一株高大的菩提树。四月初间我来的时候还没有抽芽,树身是赤裸着的,我们不知道它的名字。我们猜它是栗树,又猜它是柿子树。但不久渐渐转青了,不是栗树,也不是柿树。我们问邻近的人,说是菩提树。 在这菩提树成荫的时候,我们的母鸡各个孵化了九只鸡雏。这鸡雏们真是可爱,有葱黄的,有黑的,有淡黑的,有白的,有如鹌鹑一样驳杂的,全身的茸毛如像绒团,一双黑眼如像墨晶,啾啾的叫声真的比山泉的响声还要清脆。 啊,今年的成绩真好,我们本有十八只鸡雏,除有一只被猫儿衔去,一只病死了外,剩着的这十六只都平安地长大了起来。现在已经是六月尾上了,鸡雏们的羽毛渐渐长出,也可以辨别雌雄了。我们的这十六只鸡雏想来总不会被猫儿衔去,不会病死了罢?鸡雏吃白米过多时,会得白米病,和人的脚气病一样,好端端地便要死去,但我们现在吃的是麦饭,我们的鸡雏们总不会再得白米病了罢。 ——“啊,今年的成绩真好。” 我的女人把吃剩着的晚饭,在菩提树下撒给鸡群吃的时候,她笑着向我这样说。 鸡雏啾啾地在她脚下争食,互相拥挤,互相践踏,互相剥啄着。 Under the Linden Tree ◎ Guo Moruo (1) My wife is very keen on raising chickens. She does this not for studying genetics or making a profit

Guo Moruo’s Essay: Under the Linden Tree– modern chinese literature 郭沫若《菩提树下》 Read More »

Zhou Zuoren’s Essay: First Love– modern chinese literature 周作人《初恋》

◎ 周作人 Zhou Zuoren 初恋 ◎ 周作人 那时我十四岁,她大约是十三岁吧。我跟着祖父的妾宋姨太太寄寓在杭州的花牌楼①,间壁住着一家姚姓,她便是那家的女儿,她本姓杨,住在清波门头,大约因为行三②,人家很称她作三姑娘。姚家老夫妇没有子女,便认她做干女儿,一个月里有二十多天住在他们家里,宋姨太太和远邻的羊肉店石家的媳妇虽然很说得来,与姚宅的老妇却感情很坏,彼此都不交口,但是三姑娘并不管这些事,仍旧推进门来游嬉。她大抵先到楼上去,同宋姨太太搭讪一回,随后走下楼来,站在我同仆人阮升公用的一张板桌旁边,抱着名叫“三花”的一只大猫,看我映写陆润庠的木刻的字帖③。 我不曾和她谈过一句话,也不曾仔细的看过她的面貌与姿态④。大约我在那时已经很是近视,但是还有一层缘故,虽然非意识的对于她很是感到亲近,一面却似乎为她的光辉所掩,抬不起眼来去端详她了。在此刻回想起来,仿佛是一个尖面庞⑤,乌眼睛,瘦小身材,而且有尖小的脚的少女,并没有什么殊胜的地方,但在我的性的生活里总是第一个人⑥,使我于自己以外感到对于别人的爱着,引起我没有明了的性之概念的,对于异性的恋慕的第一个人了。 我在那时候当然是“丑小鸭”,自己也是知道的,但是终不以此而减灭我的热情。每逢她抱着猫来看我写字,我便不自觉的振作起来,用了平常所无的努力去映写,感着一种无所希求的迷蒙的喜乐。并不问她是否爱我,或者也还不知道自己是爱着她,总之对于她的存在感到亲近喜悦,并且愿为她有所尽力,这是当时实在的心情,也是她所给我的赐物了。在她是怎样不能知道,自己的情绪大约只是淡淡的一种恋慕,始终没有想到男女关系的问题。有一天晚上,宋姨太太忽然又发表对于姚姓的憎恨⑦,末了说道: “阿三那小东西⑧,也不是好货,将来总要流落到拱辰桥去做婊子的。” 我不很明白做婊子这些是什么事情,但当时听了心里想道: “她如果真是流落做了,我必定去救她出来。” 大半年的光阴这样的消费过了。到了七八月里因为母亲生病,我便离开杭州回家去了。一个月以后,阮升告假回去,顺便到我家里,说起花牌楼的事情,说道: “杨家的三姑娘患霍乱死了。” 我那时也很觉得不快,想象她的悲惨的死相,但同时却又似乎很是安静,仿佛心里有一块大石头已经放下了⑨。 First Love ◎ Zhou Zuoren I was then 14, and she about 13. I was living with grandpa’s concubine Song in our temporary home in Hua-Pai-Lou, Hangzhou. The little girl was our next-door neighbour Yao’s daughter. She had originally been the daughter

Zhou Zuoren’s Essay: First Love– modern chinese literature 周作人《初恋》 Read More »

Bing Xin’s Essay: Dreamlike Childhood– modern chinese literature 冰心《梦》

梦① ◎ 冰心 她回想起童年的生涯,真是如同一梦罢了!穿着黑色带金线的军服,佩着一柄短短的军刀,骑在很高大的白马②上,在海岸边缓辔徐行的时候,心里只充满了壮美的快感③,几曾想到现在的自己,是这般的静寂,只拿着一枝笔儿,写她幻想中的情绪呢? 她男装到了十岁,十岁以前,她父亲常常带她去参与那军人娱乐的宴会。朋友们一见都夸奖说,“她英武的一个小军人!今年几岁了?”父亲先一面答应着,临走时才微笑说,“她是我的儿子,但也是我的女儿④。” 她会打走队的鼓,会吹召集的喇叭。知道毛瑟枪里的机关⑤。也会将很大的炮弹,旋进炮腔里。五六年父亲身畔无意中的训练,真将她做成很矫健的小军人了。 别的方面呢?平常女孩子所喜好的事,她却一点都不爱。这也难怪她,她的四围并没有别的女伴,偶然看见山下经过的几个村里的小姑娘,穿着大红大绿的衣裳,裹着很小的脚。匆匆一面里,她无从知道她们平居的生活。而且她也不把这些印象,放在心上。一把刀,一匹马,便堪过尽一生了!女孩子的事,是何等的琐碎烦腻呵!当探海的电灯射在浩浩无边的大海上,发出一片一片的寒光,灯影下,旗影下,两排儿沉豪英毅的军官,在剑佩锵锵的声里,整齐严肃的一同举起杯来,祝中国万岁的时候,这光景,是怎样的使人涌出慷慨的快乐的眼泪呢?⑥ 她这梦也应当到了醒觉的时候了!人生就是一梦么? 十岁回到故乡去,换上了女孩子的衣服,在姊妹群中,学到了女儿情性:五色的丝线,是能做成好看的活计的;香的,美丽的花,是要插在头上的;镜子是妆束完时要照一照的;在众人中间坐着,是要说些很细腻很温柔的话的;眼泪是时常要落下来的。女孩子是总有点脾气,带点娇贵的样子的。 这也是很新颖,很能造就她的环境——但她父亲送给她的一把佩刀,还长日挂在窗前。拔出鞘来,寒光射眼,她每每呆住了。白马呵,海岸呵,荷枪的军人呵……模糊中有无穷的怅惘。姊妹们在窗外唤她,她也不出去了。站了半天,只掉下几点无聊的眼泪。 她后悔么?也许是,但有谁知道呢!军人的生活,是怎样的造就了她的性情啊!黄昏时营幕里吹出来的军号声,不更是抑扬凄婉么?世界上软款温柔的境地,难道只有女孩儿可以占有么?海上的月夜,星夜,眺台独立倚枪翘首的时候:沉沉的天幕下,人静了,海也浓睡了,——“海天以外的家!”这时的情怀,是诗人的还是军人的呢?是两缕悲壮的丝交纠之点呵!⑦ 除了几点无聊的英雄泪,还有什么?她安于自己的境地了!生命如果是圈儿般的循环,或者便从“将来”,又走向“过去”的道上去,但这也是无聊呵! 十年深刻的印象,遗留于她现在的生活中的,只是矫强的性质了——她依旧是喜欢看那整齐的步伐,听那悲壮的军号。但与其说她是喜欢看,喜欢听,不如说她是怕看,怕听罢。 横刀跃马,和执笔沉思的她,原都是一个人,然而时代将这些事隔开了…… 童年!只是一个深刻的梦么? Dreamlike Childhood ◎ Bing Xin Whenever she looks back on the past, her childhood always seems to be a mere dream! How in those days it used to fill her heart with great pleasure to find herself the very picture of

Bing Xin’s Essay: Dreamlike Childhood– modern chinese literature 冰心《梦》 Read More »