Tao Yuanming Poems: Miscellaneous Poems (IV) – 陶渊明《杂诗 (八首其四)》
杂诗 (八首其四) 丈夫志四海,我愿不知老。 亲戚共一处,子孙还相保。 觞弦肆[1]朝日,樽中酒不燥。 缓带尽欢娱,起晚眠常早。 孰若当世时,冰炭[2]满怀抱。 百年归丘垄,用此空名道[3]! “丈夫志四海,我愿不知老”是说丈夫有志在四海,我愿意不知道自己将是老年人,意指诗人志向远大但并没有所获,却到老年了。接着写到亲戚和睦相处、子孙孝敬相互爱护;琴与酒终日摆在面前,杯子里的酒也从来满着,意指诗人隐居安处的自得之乐。“孰若当世时,冰炭满怀抱”是说有谁像当今世上人,满怀名利若冰炭。寓意贪和求名是两种互相矛盾的,同时对那些贪利求名的人表示鄙视。最后体现诗人新自然说的思想。 这首诗是诗人回忆自己少壮之时的宏伟志向和乐观情绪,充满勃勃的生机;但是随着时光的流逝,诗人感到不仅气力渐退、身体一日不如一日,而且昔日的猛志已经减退,内心充满许多忧虑。眼见光阴荏苒,却又一事无成,更使诗人感到无限忧伤和恐惧。 注释: [1]肆:摆放,陈列。 [2]冰炭:两不相容矛盾的事物,这里指名和利。 [3]道:同“导”,引导,引领。 Miscellaneous Poems (IV) A lofty man should benefit four seas, But I’d enjoy till old a life of ease. I’d have my kinsmen under the same roof, And all my children safe and sound, harm-proof. I croon and play my lute […]
Tao Yuanming Poems: Miscellaneous Poems (IV) – 陶渊明《杂诗 (八首其四)》 Read More »
