Zhu Shuzhen: Charming Eyes ~ 朱淑真·《眼儿媚》 with English Translations
《眼儿媚·迟迟春日弄轻柔》是南宋女词人朱淑真所作。词上片写风和日丽,百花飘香,而转眼清明已过,落花飞絮,云锁朱楼,令人不堪回首。下片写午梦初醒,绿窗闻莺,声声唤起春愁。结尾三句,构思新巧,含蕴无限。词通过春景的描写,宛转地抒发了惜春情绪。全词语浅意深,辞淡情浓,清新和婉,别具一格。 朱淑真·《眼儿媚》 迟迟春日弄轻柔, 花径暗香流。 清明过了, 不堪回首, 云锁朱楼。 午窗睡起莺声巧, 何处唤春愁? 绿杨影里, 海棠亭畔, 红杏梢头。 Charming Eyes Zhu Shuzhen A faint fragrance drifts along the flower-fring’d path in th’ air; The sun shining, th’ breeze caresses th’ willows with care. After Pure Brightness I can’t bear, However, to recall the days of th’ past, When with dark clouds […]
Zhu Shuzhen: Charming Eyes ~ 朱淑真·《眼儿媚》 with English Translations Read More »
