Su Shi: A Stroll after the Rain (I) ~ 《雨晴后,步至四望亭下鱼池上,遂自乾明寺前东冈上归·其一》 苏轼 with English Translations
《雨晴后步至四望亭下鱼池上遂自乾明寺前东冈上归二首》是宋代诗人苏轼创作的五言律诗组诗作品。第一首写雨晴后散步所见之景。第二首写步至四望亭下鱼池上,遂自乾明寺东冈上归。这两首诗写景如画,景中有情,旨意含蓄,富有韵味。 《雨晴后,步至四望亭下鱼池上,遂自乾明寺前东冈上归·其一》 苏轼 雨过浮萍合,蛙声满四邻。 海棠真一梦,梅子欲尝新。 拄杖闲挑菜,秋千不见人。 殷勤木芍药,独自殿余春。 A Stroll after the Rain (I) Su Shi After the rain I stroll to the fish-pond below Four-view Pavilion, returning by way of the east hill in front of Qianming Monastery. The duckweed, parted by rain, closes ranks again, Frogs are croaking on every side; The crab-apple blossom […]
