Du Xunhe: A Sign in the Spring Palace ~ 《春宫怨》 杜荀鹤 with English Translations
《春宫怨》是唐末诗人杜荀鹤创作的代宫女抒怨的代言诗,载于《全唐诗》卷六百九十一。此诗含有自叹无人赏识之意。首联写因貌美而入宫,受尽孤寂,不愿梳妆;颔联写取宠不在容貌,因而不必妆扮了;颈联写景,春风骀荡,风和日丽,鸟语花香,借以烘托春心受残,寂寞空虚的情感;末联写往日之悲苦,更露其怨情。其中“风暖鸟声碎,日高花影重”两句是历来为人所推崇的名句。 《春宫怨》 杜荀鹤 早被婵娟误,欲归临镜慵。 承恩不在貌,教妾若为容? 风暖鸟声碎,日高花影重。 年年越溪女,相忆采芙蓉。 A Sign in the Spring Palace Du Xunhe Knowing beauty my misfortune, I face my mirrow with a sigh. To please a fastidious emperor, How shall I array myself?…. Birds flock and sing when the wind is warm, Flowers-shadows climb when the sun is high— And year after […]
Du Xunhe: A Sign in the Spring Palace ~ 《春宫怨》 杜荀鹤 with English Translations Read More »
