Gao Shi

Gao Shi Poem: For a Friend Banished Southeast – 高适《送郑侍御谪闽中》

送郑侍御谪闽中[1] 高适 谪[2]去君无恨, 闽中[3]我旧过[4]。 大都[5]秋雁少, 只是夜猿多。 东路[6]云山合, 南天[7]瘴疠[8]和[9]。 自当[10]逢雨露[11], 行矣[12]慎[13]风波[14]。 注释: [1] 《千家诗》注说:“唐时谪降之官多仕闽广,侍御谪闽南也。达夫(高适)送之以诗曰:君之谪也,君无恨焉。此地我亦常居之矣。大都秋雁不过岭,闽中则少雁,但闻秋猿多悲啸于岭头。由浙而东入于闽,则云山高峻而连合。广之东西则多瘴疠,闽之南,风和而无瘴气。子之直道谪官,圣朝雨露之恩,不久诏子还朝,当勉力而行,慎此风波之险也。”诗人送别,不因友人谪官而悲,反多劝慰之辞,可见古人重义,并不用势利眼看人。 [2] 谪:贬谪,官员降职调任。 [3] 闽中:今福建省境内。 [4] 旧过:过去曾经去过或者居住过。 [5] 大都:绝大多数。 [6] 东路:指从浙江东南部进入闽中的道路。 [7] 南天:南方,此处指闽中地区。 [8] 瘴疠:瘴气类的疾病,多发于热带地区。 [9] 和:平静。 [10] 自当:一定会。 [11] 雨露:比喻帝王的恩泽。 [12] 行矣:去吧。 [13] 慎:当心。 [14] 风波:比喻仕途上的波折。 For a Friend Banished Southeast Gao Shi Do not complain southeast you’ll go, I had been there long, long ago. Few autumn wild geese come in sight, But many monkeys […]

Gao Shi Poem: For a Friend Banished Southeast – 高适《送郑侍御谪闽中》 Read More »

Gao Shi Poem: For the Drunken Calligrapher – 高适《醉后赠张九旭》

醉后赠张九旭[1] 高适 世上漫[2]相识[3], 此翁殊不然[4]。 兴来书[5]自圣[6], 醉后语尤颠[7]。 白发老闲事, 青云[8]在目前[9]。 床头一壶酒, 能更几回眠? 注释: [1] 这是一首特写,赞美草圣龙飞凤舞,“挥毫落纸如云烟”(杜甫《饮中八仙》)的书法。 [2] 漫:随意,漫不经心。 [3] 相识:结交。 [4] 殊不然:完全不同。 [5] 书:书法,草书。 [6] 圣:形容书法境界出神入化,人称其为“草圣”。 [7] 颠:癫狂,狂放不羁。 [8] 青云:青云直上,指张旭获得官职。 [9] 目前:最近。 For the Drunken Calligrapher Gao Shi People may make friends with the throng; This sage sings a different song. In verve he’ll write as floating cloud; When drank as mad, he would talk loud. Though

Gao Shi Poem: For the Drunken Calligrapher – 高适《醉后赠张九旭》 Read More »

Gao Shi Poem: On Reading History – 高适《咏史》

咏史 高适[1] 尚有绨袍[2]赠, 应怜范叔[3]寒。 不知[4]天下士[5], 犹作布衣[6]看。 注释: [1] 高适:李白的同龄人。这首咏史诗写的是战国时期,魏国派须贾和范雎出使齐国,齐王赏了才子范雎,没有赏须贾。须贾回到魏国,诬告范雎通齐。范被打得死去活来,逃到秦国,后来做了丞相,改名张录,威震天下。魏国派须贾来秦进贡。范雎穿破旧布衣去见须贾。须贾可怜他贫寒,送他一件丝棉袍。后来得知范是丞相,立刻匍匐请罪。范却因为他赠绨袍,没有对他进行报复。这是中国历史上一个以德报怨的故事,说明古代知识分子的气度。 [2] 绨袍:丝绵袄。 [3] 范叔:指范雎。此两句讲的是须贾不知道范雎是秦国宰相,认为他仍是一介贫士,赠送给他绨袍的故事。 [4] 不知:不识,不了解。 [5] 士:人才。 [6] 布衣:粗布衣服,指普通百姓。 On Reading History Gao Shi The envoy gave a silken gown To one on whom he looked down, Mistaking the prime minister For a poor plain-clothed commoner. 唐代诗人高适所做《咏史》是一首咏史绝句。高适通过写古人赠绨袍的故事来比喻现在,表达了对有才华的贫寒人士得不到同情、重视的悲愤情绪。 Gao Shi, a poet of the Tang Dynasty, has written a poem entitled “On

Gao Shi Poem: On Reading History – 高适《咏史》 Read More »