Wang Shen Poem: Old Friends Recalled – 王诜《忆故人·烛影摇红》
忆故人 王诜 烛影摇红, 向夜阑[1], 乍酒醒、 心情懒。 尊前谁为唱阳关, 离恨天涯远。 无奈云沉雨散。 凭阑干、 东风泪眼。 海棠开后, 燕子来时, 黄昏庭院。 注释: [1]夜阑:指夜深。 Old Friends Recalled Wang Shen The candle flickers red At dead of night, I wake from wine in bed, My mind in idle plight. Who sings before a cup of wine songs of goodbye? My parting grief goes as […]
Wang Shen Poem: Old Friends Recalled – 王诜《忆故人·烛影摇红》 Read More »
