Xu Fen Poem: To Lotus Blooms after Rain – 徐贲《雨后慰池上芙蓉》
雨后慰池上芙蓉[1] [明]徐贲 池上新晴偶[2]得过, 芙蓉寂寞照寒波。 相看莫厌秋情薄, 若在春风怨更多。 注释: [1]芙蓉:荷花。 [2]偶:偶然,偶遇。 To Lotus Blooms after Rain Xu Fen[1] When it turns fine after rain I pass by the pool; The lonely lotus blooms on cold waves are annoyed. Do not say autumn looks indifferent and cool. What if in vernal breeze your beauty’s not enjoyed? 注释: [1]Xu […]
Xu Fen Poem: To Lotus Blooms after Rain – 徐贲《雨后慰池上芙蓉》 Read More »
