Lamb Skin Coat ~ 《诗经·唐风·羔裘》 with English Translations
《国风·唐风·羔裘》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。现代学者一般认为这是一首讽刺性的诗歌。全诗二章,每章四句。诗从一个为官志得意满人的衣饰和待人的态度写起,讽刺了那些穿着羔羊皮袄豹袖、抛弃故旧的人,突出了官员的傲慢态度和虚伪的高贵下,浅薄的德行。此诗有着民歌民谣的风味。 《诗经·唐风·羔裘》 羔裘豹袪,自我人居居。 岂无他人?维子之故。 羔裘豹褎,自我人究究。 岂无他人?维子之好。 Lamb Skin Coat Lamb skin coat with leopard fur cuffs. His aloofness plagues me. Of course I can find others— But I am not ready to forget him. His condescension wounds me. But I am still in love with him.
Lamb Skin Coat ~ 《诗经·唐风·羔裘》 with English Translations Read More »
