Zhu Shuzhen: Die lian hua ~ 朱淑真·《蝶恋花·送春》 with English Translations
《蝶恋花·送春》是宋代词人朱淑真创作的一首词。这是一首惜春词,词的上片抒发对春天眷恋的感情,下片抒发伤春的感情,全词通过描写外缕垂杨、飞絮缱绻、杜鹃哀鸣、春雨潇潇,构成一副凄婉缠绵的画面,一个多愁善感、把酒送春的女主人公的形象活现在这幅画面中。词句清丽,意境深远。 朱淑真·《蝶恋花·送春》 楼外垂杨千万缕。 欲系青春,少住春还去。 犹自风前飘柳絮, 随春且看归何处? 绿满山川闻杜宇, 便做无情,莫也愁人苦。 把酒送春春不语, 黄昏却下潇潇雨。 Die lian hua Zhu Shuzhen Before the tower, thousands of strands of hanging willow. I’d like to tie down the green of spring. I could detain it a short while, but in the end it would vanish. Willow catkins float in the wind As though […]
Zhu Shuzhen: Die lian hua ~ 朱淑真·《蝶恋花·送春》 with English Translations Read More »
