PBLK

Guo Moruo’s Essay: The White Hair–郭沫若《白发》

白发 ◎ 郭沫若 许久储蓄在心里的诗料 〔13〕  ,今晨在理发店里又浮上了心来了。—— 你年青的,年青的,远隔河山的 〔14〕  姑娘哟,你的名姓我不曾知道,你恕我只能这样叫你了。 那回是春天的晚上吧?你替我剪了发,替我刮了面,替我盥洗了 〔15〕  ,又替我涂了香膏。 你最后替我分头的时候,我在镜中看见你替我拔去了一根白发 〔16〕  。 啊,你年青的,年青的,远隔河山的姑娘哟,飘泊者自从那回离开你后又飘泊了三年,但是你的慧心 〔17〕  替我把青春留住了。   The White Hair ◎ Guo Moruo My long pent-up poetic emotion emerged again this morning at a hairdresser’s. O young lady, you young lady of the distant land! Excuse me for addressing you as “young lady”, for your name is still unknown to me. It was probably […]

Guo Moruo’s Essay: The White Hair–郭沫若《白发》 Read More »

Guo Moruo’s Essay: Dusk — 郭沫若《夕暮》

夕暮 ◎ 郭沫若 我携着 〔6〕  三个孩子在屋后草场中嬉戏着的时候,夕阳正烧着海上的天壁 〔7〕  ,眉痕的新月已经出现在鲜红的云 〔8〕  缝里了。 草场中牧放着的几条黄牛,不时曳着悠长的鸣声 〔9〕  ,好像在叫它们的主人快来牵它们回去。 我们的两只母鸡和几只鸡雏 〔10〕  ,先先后后地从邻寺的墓地里跑回来了。 立在厨房门内的孩子们的母亲向门外的沙地上撒了一握米粒出来。 母鸡们咯咯咯地叫起来了 〔11〕  ,鸡雏们也啁啁地争食起来了。 ——“今年的成绩真好呢,竟养大了十只 〔12〕  。” 欢愉的音波,在金色的暮霭中游泳。 Dusk ◎ Guo Moruo While my three kids, accompanied by myself, were frolicking about on the meadow behind our house, the sky above the distant edge of the sea was aglow with the setting sun and the crescent new moon was already peeping out from behind

Guo Moruo’s Essay: Dusk — 郭沫若《夕暮》 Read More »

Guo Moruo’s Essay: Wayside Roses — 郭沫若《路畔的蔷薇》

路畔的蔷薇 ◎ 郭沫若 清晨往松林里去散步,我在林荫路畔发见了一束被人遗弃了的蔷薇。蔷薇的花色还是鲜艳的,一朵紫红,一朵嫩红,一朵是病黄的象牙色中带着几分血晕 〔1〕  。 我把蔷薇拾在手里了。 青翠的叶上已经凝集着细密的露珠,这显然是昨夜被人遗弃了的。 这是可怜的少女受了薄幸的男子的欺绐 〔2〕  ?还是不幸的青年受了轻狂的妇人的玩弄呢? 昨晚上甜蜜的私语,今朝的冷清的露珠…… 〔3〕 我把蔷薇拿到家里来了,我想找个花瓶来供养它。 花瓶我没有 〔4〕  ,我在一只墙角上寻着了一个断了颈子的盛酒的土瓶。 ——蔷薇哟,我虽然不能供养你以春酒,但我要供养你以清洁的流泉,清洁的素心。你在这破土瓶中虽然不免要凄凄寂寂地飘零 〔5〕  ,但比遗弃在路旁被人践踏了的好罢? Wayside Roses ◎ Guo Moruo Rambling through a pine forest early in the morning, I came across a bunch of forsaken roses lying by the shady wayside. They were still fresh in colour. One was purplish-red, another pink, still another a sickly ivory-yellow slightly tinged

Guo Moruo’s Essay: Wayside Roses — 郭沫若《路畔的蔷薇》 Read More »

Bing Xin’s Essay: A Chat about Short Essays — 冰心《话说短文》

话说短文 ◎ 冰心 也许是我的精、气、神都不足吧 〔42〕  ,不但自己写不出长的东西,我读一本刊物时,也总是先挑短的看,不论是小说、散文或是其他的文学形式,最后才看长的。 我总觉得,凡是为了非倾吐不可而写的作品,都是充满了真情实感的。反之,只是为写作而写作,如 〔43〕  上之为应付编辑朋友 〔44〕  ,下之为多拿稿费,这类文章大都是尽量地往长里写,结果是即便有一点点的感情,也被冲洗到水分太多 〔45〕  、淡而无味的地步。 当由一个人物,一桩事迹,一幅画面而发生的真情实感,向你袭来的时候,它就像一根扎到你心尖上 〔46〕  的长针,一阵卷到你面前的怒潮,你只能用最真切、最简练的文字,才能描画出你心尖上的那一阵剧痛和你面前的那一霎惊惶! 我们伟大的祖国,是有写短文的文学传统的 〔47〕  。那部包括上下数千年的《古文观止》,“上起东周,下迄明末,共选辑文章220篇”有几篇是长的 〔48〕  ?如杜牧的《阿房宫赋》,韩愈的《祭十二郎文》 〔49〕  等等,哪一篇不是短而充满了真情实感?今人的巴金的《随感录》,不也是一个实例吗 〔50〕  ? A Chat about Short Essays ◎ Bing Xin Perhaps due to my failing energies, not only have I refrained from writing anything long, but also, in reading a magazine, for example, I usually finish its shorter pieces of writing first, be they fiction, prose or any other forms of

Bing Xin’s Essay: A Chat about Short Essays — 冰心《话说短文》 Read More »

Bing Xin’s Essay: Grandpa and Nightly Blackout — 冰心《祖父和灯火管制》

祖父和灯火管制 〔30〕 ◎ 冰心 一九一一年秋,我们从山东烟台回到福州老家去。在还乡的路上,母亲和父亲一再地嘱咐我 〔31〕  ,“回到福州住在大家庭里,不能再像野孩子 〔32〕  似的了,一切都要小心。对长辈们不能没大没小的。祖父是一家之主,尤其要尊敬……” 到了福州,在大家庭里住了下来,我觉得我在归途中的担心是多余的。祖父、伯父母、叔父母 〔33〕  和堂姐妹兄弟 〔34〕  ,都没有把我当作野孩子,大家也都很亲昵平等,并没有什么“规矩”。我还觉得我们这个大家庭是几个小家庭的很松散的组合 〔35〕  。每个小家庭都是各住各的,各吃各的,各自有自己的亲戚和朋友,比如说,我们就各自有自己的“外婆家 〔36〕  ”! 就在这一年,也许是第二年吧,福州有了电灯公司。我们这所大房子里也安上电灯,这在福州也是一件新鲜事,我们这班孩子跟着安装的工人们满房子跑,非常地兴奋欢喜!我记得这电灯是从房顶上吊下来的,每间屋子都有一盏,厅堂上和客室里的是五十支光,卧房里的光小一些,厨房里的就更小了。我们这所大房子里至少也有五六十盏灯,第一夜亮起来时,真是灯火辉煌,我们孩子们都拍手欢呼! 但是总电门是安在祖父的屋里的。祖父起得很早也睡得很早 〔37〕  ,每晚九点钟就上床了。他上床之前,就把电闸关上,于是整个大家庭就是黑沉沉的一片! 我们刚回老家 〔38〕  。父母亲和他们的兄弟妯娌 〔39〕  都有许多别情要叙,我们一班弟兄姐妹,也在一起玩得正起劲 〔40〕  ,都很少在晚九点以前睡的。为了防备 〔41〕  这骤然的黑暗,于是每晚在九点以前,每个小家庭都在一两间屋里,点上一盏捻得很暗的煤油灯。一到九点,电灯一下子都灭了,这几盏煤油灯便都捻亮了,大家相视而笑,又都在灯下谈笑玩耍。 只有在这个时候,我才体会到我们这个大家庭是一个整体,而祖父是一家之主! Grandpa and Nightly Blackout ◎ Bing Xin In the autumn of 1911, we returned from Yantai of Shandong Province to our native place Fuzhou. While on the way, my parents warned me again and again, “Since we’ll be living in a big family in Fuzhou, remember always

Bing Xin’s Essay: Grandpa and Nightly Blackout — 冰心《祖父和灯火管制》 Read More »

Bing Xin’s Essay: The Land of My Ancestors — 冰心《我的父母之乡》

我的父母之乡 ◎ 冰心 清晓的江头 〔16〕  , 白雾茫茫; 是江南天气 〔17〕  , 雨儿来了—— 我只知道有蔚蓝的海, 却原来还有碧绿的江, 这是我父母之乡! 繁星156 〔18〕 福建福州永远是我的故乡,虽然我不在那里生长,但它是我的父母之乡! 到今日为止,我这一生中只回去过两次,第一次是一九一一年,是在冬季。从严冷枯黄的北方归来 〔19〕  ,看到展现在我眼前的青山碧水 〔20〕  ,红花绿叶,使我惊讶而欢喜!我觉得我的生命的风帆,已从蔚蓝的海,驶进了碧绿的江。这天我们在闽江口从大船下到小船,驶到大桥头,来接我们的伯父堂兄们把我们包围了起来,他们用乡音和我的父母热烈地交谈。我的五岁的大弟弟悄悄地用山东话问我说:“他们怎么都会说福州话?”因为从来在我们姐弟心里,福州话是最难懂难说的! 这以后的一年多的时间里,我们就过起了福州城市的生活。新年、元宵、端午、中秋……岁时节日,吃的玩的都是十分丰富而有趣。特别是灯节,那时我们家住在南后街,那里是灯市的街,元霄前后,“花市灯如昼”,灯影下人流潮涌,那光明绚丽的情景就说不尽了 〔21〕  。 第二次回去,是在一九五六年,也是在冬季。那时还没有鹰厦铁路,我们人大代表团是从江西坐汽车进去的。一路上红土公路,道滑如拭 〔22〕  ,我还没有看见过土铺的公路,维修得这样平整的!这次我不但到了福州,还到了漳州、泉州、厦门、鼓浪屿……那是祖国的南疆了。在厦门前线 〔23〕  ,我还从望远镜里看见了金门岛上的行人和牛,看得很清楚…… 回忆中的情景很多,在此就不一一描写了。总之,我很喜欢我的父母之乡。那边是南国风光,山是青的,水是绿的,小溪流更是清可见底!院里四季都有花开。水果是从枇杷、荔枝、龙眼,一直吃到福桔!对一个孩子来说,还有什么比这个更惬意的呢? 我在故乡走的地方不多,但古迹、侨乡,到处可见,福建华侨,遍于天下 〔24〕  。我所到过的亚、非、欧、美各国都见到辛苦创业 〔25〕  的福建侨民,握手之余,情溢言表。在他们家里、店里,吃着福州菜,喝着茉莉花茶,使我觉得作为一个福建人是四海都有家的。 我的父母之乡是可爱的。有人从故乡来 〔26〕  ,或是有朋友新近到福建去过,我都向他们问起福建的近况。他们说:福建比起二十多年前来,进步得不可辨认了。最近呢,农业科学化了,又在植树造林 〔27〕  ,山岭田地更加郁郁葱葱了。他们都动员我回去看看,我何尝不想呢 〔28〕  ?不但我想,在全世界的天涯海角,更不知有多少人在想!我愿和故乡的人,以及普天下的福建侨民,一同在精神和物质文明方面,把故乡建设得更美好 〔29〕  ! The Land of My Ancestors ◎ Bing Xin The River mouth at dawn, Behind a white haze of mist. ‘Tis southern climes, Behold, the rain is coming. I’ve seen the blue sea all along, Little aware of this

Bing Xin’s Essay: The Land of My Ancestors — 冰心《我的父母之乡》 Read More »

Bing Xin’s Essay: Stars on a Snowy Night–冰心《雨雪时候的星辰》

雨雪时候的星辰 〔8〕 ◎ 冰心 寒暑表降到冰点下十八度的时候,我们也是在廊下睡觉。每夜最熟识的就是天上的星辰了。也不过只是点点闪烁的光明,而相看惯了,偶然不见,也有些想望与无聊 〔9〕  。 连夜雨雪,一点星光都看不见 〔10〕  。荷和我 〔11〕  拥衾对坐,在廊子的两角,遥遥谈话。 荷指着说 〔12〕  :“你看维纳斯(Venus)升起来了!”我抬头望时 〔13〕  ,却是山路转折处 〔14〕  的路灯。我怡然一笑,也指着对山的一星灯火说:“那边是丘比特(Jupiter)呢!” 愈指愈多。松林中射来零乱的风灯,都成了满天星宿。真的,雪花隙里,看不出天空和森林的界限,将繁灯当作繁星,简直是抵得过 〔15〕  。 一念至诚的将假作真,灯光似乎都从地上飘起。这幻成的星光,都不移动,不必半夜梦醒时,再去追寻它们的位置。 于是雨雪寂寞之夜,也有了慰安了! Stars on a Snowy Night ◎ Bing Xin The thermometer had dropped to 18 degrees below zero, but we still chose to sleep in the porch as usual. In the evening, the most familiar sight to me would be stars in the sky. Though they were a

Bing Xin’s Essay: Stars on a Snowy Night–冰心《雨雪时候的星辰》 Read More »

Bing Xin’s Essay: Smile –冰心《笑》

笑 ◎ 冰心 雨声渐渐的住了,窗帘后隐隐的透进清光来。推开窗户一看,呀!凉云散了,树叶上的残滴,映著月儿,好似萤光千点 〔1〕  ,闪闪烁烁的动着。——真没想到苦雨孤灯之后,会有这么一幅清美的图画! 〔2〕 凭窗站了一会儿,微微的觉得凉意侵入。转过身来,忽然眼花缭乱,屋子里的别的东西,都隐在光云里;一片幽辉,只浸着墙上画中的安琪儿 〔3〕  。——这白衣的安琪儿,抱着花儿,扬着翅儿,向着我微微的笑。 “这笑容仿佛在那儿看见过似的,什么时候,我曾……”我不知不觉的便坐在窗口下想,——默默的想。 严闭的心幕,慢慢的拉开了,涌出五年前的一个印象。——一条很长的古道。驴脚下的泥,兀自滑滑的。田沟里的水,潺潺的流着。近村的绿树,都笼在湿烟里。弓儿似的新月,挂在树梢 〔4〕  。一边走着,似乎道旁有一个孩子,抱着一堆灿白的东西。驴儿过去了,无意中回头一看。——他抱着花儿,赤着脚儿,向着我微微的笑。 “这笑容又仿佛是那儿看过似的!”我仍是想——默默的想 〔5〕  。 又现出一重心幕来,也慢慢的拉开了,涌出十年前的一个印象。——茅檐下的雨水,一滴一滴的落到衣上来。土阶边的水泡儿 〔6〕  ,泛来泛去的乱转。门前的麦垅和葡萄架子,都濯得新黄嫩绿的非常鲜丽。——一会儿好容易雨晴了,连忙走下坡儿去。迎头看见月儿从海面上来了,猛然记得有件东西忘下了,站住了,回过头来。这茅屋里的老妇人——她倚着门儿,抱着花儿,向着我微微的笑。 这同样微妙的神情,好似游丝一般,飘飘漾漾的合了拢来,绾在一起。 这时心下光明澄静,如登仙界 〔7〕  ,如归故乡。眼前浮现的三个笑容,一时融化在爱的调和里看不分明了。 Smile ◎ Bing Xin As the rain gradually ceased to patter, a glimmer of light began to filter into the room through the window curtain. I opened the window and looked out. Ah, the rain clouds had vanished and the remaining raindrops on the tree

Bing Xin’s Essay: Smile –冰心《笑》 Read More »

Ba Jin’s Essay: Be a Fighter — 巴金《做一个战士》

做一个战士 ◎ 巴金 一个年轻的朋友写信问我:“应该做一个什么样的人?”我回答他:“做一个战士。” 另一个朋友问我:“怎样对付生活 〔35〕  ?”我仍旧答道:“做一个战士。” 《战士颂》的作者曾经写过这样的话: “我激荡在这绵绵不息、滂沱四方的生命洪流中,我就应该追逐这洪流,而且追过它,自己去造更广、更深的洪流。” “我如果是一盏灯,这灯的用处便是照彻那多量的黑暗。我如果是海潮,便要鼓起波涛 〔36〕  去洗涤海边一切陈腐的积物。” 这一段话很恰当地写出了战士的心情 〔37〕  。 在这个时代,战士是最需要的。但是这样的战士并不一定要持枪上战场。他的武器也不一定是枪弹。他的武器还可以是知识、信仰和坚强的意志。他并不一定要流仇敌的血,却能更有把握地致敌人的死命 〔38〕  。 战士是永远追求光明的。他并不躺在晴空下享受阳光 〔39〕  ,却在暗夜里燃起火炬,给人们照亮道路,使他们走向黎明 〔40〕  。驱散黑暗,这是战士的任务。他不躲避黑暗,却要面对黑暗,跟躲藏在阴影里的魑魅、魍魉搏斗。他要消灭它们而取得光明。战士是不知道妥协的。他得不到光明便不会停止战斗。 战士是永远年轻的。他不犹豫,不休息。他深入人丛中,找寻苍蝇、毒蚊等等危害人类的东西 〔41〕  。他不断地攻击它们,不肯与它们共同生存在一个天空下面。对于战士,生活就是不停的战斗。他不是取得光明而生存,便是带着满身伤痕而死去。在战斗中力量只有增长,信仰只有加强。在战斗中给战士指路的是“未来”,“未来”给人以希望和鼓舞。战士永远不会失去青春的活力。 战士是不知道灰心与绝望的。他甚至在失败的废墟上,还要堆起破碎的砖石重建九级宝塔。任何打击都不能击破战士的意志。只有在死的时候他才闭上眼睛。 战士是不知道畏缩的。他的脚步很坚定。他看定目标,便一直向前走去。他不怕被绊脚石摔倒,没有一种障碍能使他改变心思。假象绝不能迷住战士的眼睛,支配战士的行动的是信仰。他能够忍受一切艰难、痛苦,而达到他所选定的目标。除非他死,人不能使他放弃工作。 这便是我们现在需要的战士。这样的战士并不一定具有超人的能力 〔42〕  。他是一个平凡的人。每个人都可以做战士,只要他有决心。所以我用“做一个战士”的话来激励那些在徬徨、苦闷中的年轻朋友。 Be a Fighter ◎ Ba Jin A young friend of mine asked me in a letter, “What kind of man should I be?” My answer was, “Be a fighter.” Another friend of mine inquired, “How should I live my life?” Again

Ba Jin’s Essay: Be a Fighter — 巴金《做一个战士》 Read More »

Ba Jin’s Essay: Preface to the Torrent Trilogy — 巴金《《激流》总序》

《激流》总序 〔30〕 ◎ 巴金 几年前我流了眼泪读完托尔斯泰小说《复活》,曾经在扉页上写了一句话:“生活本身就是一个悲剧。” 事实并不是这样。生活并不是一个悲剧。它是一个“搏斗”。我们生活来做什么?或者说我们为什么要有这生命?罗曼·罗兰的回答是“为的是来征服它 〔31〕  ”。我认为他说得不错。 我有了生命以来,在这个世界上虽然仅仅经历了二十几个寒暑,但是这短短的时期也并不是白白度过的。这其间我也曾看见了不少的东西,知道了不少的事情。我的周围是无边的黑暗 〔32〕  ,但是我并不孤独,并不绝望。我无论在什么地方总看见那一股生活的激流在动荡,在创造它自己的道路,通过乱山碎石中间。 这激流永远动荡着,并不曾有一个时候停止过,而且它也不能够停止;没有什么东西可以阻止它。在它的途中,它也曾发射出种种的水花,这里面有爱,有恨,有欢乐,也有痛苦。这一切造成了奔腾的一股激流,具着排山之势 〔33〕  ,向着唯一的海流去。这唯一的海是什么,而且什么时候它才可以流到这海里,就没有人能够确定地知道了。 我跟所有其余的人一样,生活在这世界上,是为着来征服生活。我也曾参加在这个“搏斗”里面。我有我的爱,有我的恨,有我的欢乐,也有我的痛苦。但是我并没有失去我的信仰:对于生活的信仰。我的生活还不会结束,我也不知道在前面还有什么东西等着我 〔34〕  。然而我对于将来却也有一点概念。因为过去并不是一个沉默的哑子,它会告诉我们一些事情。 在这里我所要展开给读者看的乃是过去十多年生活的一幅图画。自然这里只有生活的一小部分,但已经可以看见那一股由爱与恨、欢乐与受苦所组织成的生活的激流是如何地在动荡了。我不是一个说教者,所以我不能够明确地指出一条路来,但是读者自己可以在里面去找它。 有人说过,路本没有,因为走的人多了,便成了一条路。又有人说路是有的,正因为有了路才有许多人走。谁是谁非,我不想判断。我还年轻,我还要活下去,我还要征服生活。我知道生活的激流是不会停止的,且看它把我载到什么地方去! Preface to the Torrent Trilogy ◎ Ba Jin Several years ago, after I finished reading Leo Tolstoy’s Resurrection with tears in my eyes, I wrote on its title page, “Life itself is a tragedy”. However, that is not how things are, for life is not a

Ba Jin’s Essay: Preface to the Torrent Trilogy — 巴金《《激流》总序》 Read More »