Guo Moruo’s Essay: The White Hair–郭沫若《白发》
白发 ◎ 郭沫若 许久储蓄在心里的诗料 〔13〕 ,今晨在理发店里又浮上了心来了。—— 你年青的,年青的,远隔河山的 〔14〕 姑娘哟,你的名姓我不曾知道,你恕我只能这样叫你了。 那回是春天的晚上吧?你替我剪了发,替我刮了面,替我盥洗了 〔15〕 ,又替我涂了香膏。 你最后替我分头的时候,我在镜中看见你替我拔去了一根白发 〔16〕 。 啊,你年青的,年青的,远隔河山的姑娘哟,飘泊者自从那回离开你后又飘泊了三年,但是你的慧心 〔17〕 替我把青春留住了。 The White Hair ◎ Guo Moruo My long pent-up poetic emotion emerged again this morning at a hairdresser’s. O young lady, you young lady of the distant land! Excuse me for addressing you as “young lady”, for your name is still unknown to me. It was probably […]
Guo Moruo’s Essay: The White Hair–郭沫若《白发》 Read More »
