Xu Can: Nantang huan xi sha: The Night of the Fifteenth ~ 徐灿·《南唐浣溪沙·十五夜》 with English Translations
徐灿,字湘蘋,又字明霞、明深,江苏吴县(今苏州市吴中区、相城区)人。陈之遴继配。幼颖悟,通书史。陈之遴两次流徙,均曾随行。康熙十年(1671),奉旨归之遴之骨。晚年学佛,更号紫?。早年雅好吟咏,尤喜为词。被词人陈维崧誉为南宋后闺秀第一。有《拙政园诗馀》《拙政园诗集》。 徐灿·《南唐浣溪沙·十五夜》 暖浅寒轻夜气和, 踏春红袂试纤罗。 月似美人慵欲睡, 晕横波。 懒逐香尘看火树, 自笺新调当笙歌。 半侧流霞三两爵, 不须多。 Nantang huan xi sha: The Night of the Fifteenth Xu Can The warmth is faint, the chill light, the night air mild; Picking a red dress for my spring jaunt, I try on sheer gauze. The moon is like a languid beauty about to sleep, […]
