Wu Wenying Poem: Dreaming of the South – 吴文英《望江南·三月暮》
望江南 吴文英 三月暮, 花落更情浓。 人去秋千闲挂月, 马停杨柳倦嘶风。 堤畔画船空。 恹恹醉, 长日小帘栊。 宿燕夜归银烛外, 啼莺声在绿阴中。 无处觅残红。 Dreaming of the South Wu Wenying Late in spring The fallen blooms Add to my growing gloom. She’s gone; the crescent moon hangs idle over the swing; The horse beneath willow trees Neighs tiredly in the breeze. By waterside an empty painted boat […]
Wu Wenying Poem: Dreaming of the South – 吴文英《望江南·三月暮》 Read More »
