Wang Wei: Leisure at Wangchuan ~ 《辋川闲居》 王维 with English Translations
小编导读:《辋川闲居》是唐代诗人王维所作诗词之一。 《辋川闲居》 王维 一从归白社,不复到青门。 时倚檐前树,远看原上村。 青菰临水映,白鸟向山翻。 寂寞於陵子,桔槔方灌园。 Leisure at Wangchuan Since my retirement to this place I love, I’ve never made again to town a move: For the times to stare, when on a tree I lean Before my house, at the field-and-village scene; For the crops by water their double forms that show; For […]
Wang Wei: Leisure at Wangchuan ~ 《辋川闲居》 王维 with English Translations Read More »
