Su Shi: Man Jiang Hong(1) Missing Ziyou~ 《满江红·怀子由作》 苏轼 with English Translations
《满江红·怀子由作》是北宋文学家苏轼创作的一首词。词的上片即景抒情,抒发了对兄弟之间长期不得相见的深深感慨和对弟弟的深切怀念,下片追忆从前,希望能有机会到京城与弟弟见上一面,并想象兄弟相会汴京的欢悦情景。这首词感情真挚动人,词人以兄弟的情谊为主线来写景抒怀,情动于中而形于言,故而能感人肺腑,其中也夹杂着对官场的厌倦和人生不得意的感慨,是当时作者复杂心情的真实写照。 《满江红·怀子由作》 苏轼 清颍东流, 愁目断、 孤帆明灭。 宦游处、 青山白浪, 万重千叠。 孤负当年林下意, 对床夜雨听萧瑟。 恨此生、 长向别离中, 添华发。 一尊酒, 黄河侧。 无限事, 从头说。 相看恍如昨, 许多年月。 衣上旧痕馀苦泪, 眉间喜气添黄色。 便与君、 池上觅残春, 花如雪。 Man Jiang Hong(1) Missing Ziyou Su Shi The clear Ying River(2) eastward flows, Shipping sorrows here, And away the winged geese. Distraught and distressed, I see green mountains and white […]
Su Shi: Man Jiang Hong(1) Missing Ziyou~ 《满江红·怀子由作》 苏轼 with English Translations Read More »
