Ancient Chinese fable – Baboons
古代寓言原是民间口头创作,文学体裁的一种。含有讽喻或明显教训意义的故事。它的结构简短。主人公可以是人,可以是动物,也可以是无生物。多借用比喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理在简单的故事中体现,而还需要自己去理解,思考,这就是和西方寓言的不同之处。 《古代寓言·猩猩》 猩猩知往而不知来。山谷间,常树十为群。里人以酒并糟设于路侧,织草为屐,更相连结。猩猩见酒及屐,知里人设张,则知张者祖先姓字,乃呼名云,奴欲张我,舍而去。后自再三,相谓曰:“试共尝酒。”及饮其味,逮乎醉。因取屐着之而踬。乃为人擒,无遗者。 Baboons In the valleys in the south there are savage baboons which always go in groups. The local people, knowing their ways, place wine dregs by the roadside, and a string of straw sandals across the road. On seeing the wine and sandals, the baboons set up a loud clamour and turn […]
Ancient Chinese fable – Baboons Read More »
