Liu Rushi: Dream of the South: Thinking of Someone ~柳如是·《梦江南·怀人·其九》 with English Translations
柳如是(1618年~1664年),本名杨爱,字如是,又称河东君,因读宋朝辛弃疾《贺新郎》中:“我见青山多妩媚,料青山见我应如是”,故自号如是。浙江嘉兴人 。与马湘兰、卞玉京、李香君、董小宛、顾横波、寇白门、陈圆圆同称“秦淮八艳”。后嫁有“学贯天人”、“当代文章伯”之称的明朝大才子钱谦益为侧室。明末清初女诗人。 柳如是·《梦江南·怀人·其九》 人去也, 人去梦偏多。 忆昔见时多不语, 而今偷悔更生疏。 梦里自欢娱。 Dream of the South: Thinking of Someone Liu Rushi IX He is gone, Gone, yet dreams of him come even more often. Recalling the past: our shared moments were mostly wordless, But now I secretly regret the growing distance. Only in dreams can I find self-indulgence. (Kang-I […]
