Li Shangyin’s Poetry – – 李商隐《寄令狐郎中》
寄令狐郎中[1] 嵩云秦树久离居, 双鲤[2]迢迢一纸书。 休问梁园[3]旧宾客, 茂陵[4]秋雨病相如。 这是作者于845年在洛阳回寄给长安故友令狐绹的一首诗,率真诚恳。嵩、秦分指诗人所在的洛阳和令狐绹所在的长安。 注释: [1]令狐郎中:即令狐绹,当时在朝中任考功郎中。 [2]双鲤:指书信。古乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼童烹鲤鱼,中有尺素书。” [3]梁园:汉梁孝王刘武的园林,此喻指楚幕、司马相如等文士都曾客游梁园。比喻自己昔年游于令狐门下。 [4]茂陵:在今陕西省咸阳市兴平县,因汉武帝陵墓而得名。司马相如因患病,家居茂陵,作者此时也卧病于洛阳。 For a Friend We’re severed long by northern cloud and western trees; Your letter’s sent to quench my thirst from far away. Don’t ask about your friend in lonely garden,please! Just read the poet sick with rainy autumn day!
Li Shangyin’s Poetry – – 李商隐《寄令狐郎中》 Read More »
