Li Shangyin’s Poetry – – 李商隐《无题·飒飒东风细雨来》
无题 (四首其二) 飒飒东风细雨来, 芙蓉塘[1]外有轻雷。 金蟾[2]啮锁烧香入, 玉虎[3]牵丝汲井回。 贾氏[4]窥帘韩掾[5]少, 宓妃[6]留枕魏王才。 春心莫共花争发, 一寸相思一寸灰。 此诗通过回忆前情、抒发因追求爱情而失望的痛苦,再现了女子与情郎幽会之短暂、相思之悲苦的动人情景。诗人巧妙地将比喻、用典、对照融为一体,把抽象的幽思和爱情具体化、形象化,但终而使美好爱情毁灭,别具匠心地塑造了一种动人心魄的悲剧美。 注释: [1]芙蓉塘:荷塘。 [2]金蟾:金蛤蟆。古时在锁头上的装饰。啮:咬。 [3]玉虎:用玉石作装饰的井上辘轳,形如虎状。 [4]贾氏:西晋贾充的次女。她在门帘后窥见韩寿,爱悦他年少俊美,两人私通。贾氏以皇帝赐贾充的异香赠寿,被贾充发觉,遂以女嫁给韩寿。 [5]韩掾:指韩寿。韩曾为贾充的掾属。 [6]宓妃:古代传说,伏羲氏之女名宓妃,溺死于洛水上,成为洛神。 Unnamed (II) The rustling eastern wind came with a drizzle light, And thunder faintly rolled beyond the lotus pool. When doors were locked and incense burned,I came at night, And went at dawn when windlass pulled up […]
Li Shangyin’s Poetry – – 李商隐《无题·飒飒东风细雨来》 Read More »
