李白《清平调词(三首其三)》 – Li Bai poems in chinese and english
清平调词 (三首其三) 名花[1]倾国[2]两相欢, 长得[3]君王带笑看。 解释春风无限恨, 沉香亭北倚阑干。 第三首从仙境和古代回到现实中来,写倾国倾城的美人在沉香亭北倚栏赏花,使得君王百看不厌,解除了他的无限忧恨。语语浓艳,字字流芳,使美人名花融合为一,流传千古。 注释: [1]名花:指牡丹花。 [2]倾国:指杨贵妃。 [3]得:使。 The Beautiful Lady Yang (III) The lady fair admires and is admired by the flower, The sovereign would gaze upon her with a smile. She leans on balustrade north of the Fragrant Bower, The longing of spring wind she knows how to beguile. […]
李白《清平调词(三首其三)》 – Li Bai poems in chinese and english Read More »
