Du Fu Poems: For a Young Friend – 杜甫《短歌行赠王郎司直》
短歌行赠王郎司直 王郎酒酣拔剑斫地[1]歌莫哀! 我能拔尔抑塞[2]磊落之奇才。 豫章翻风白日动, 鲸鱼跋浪沧溟[3]开。 且脱佩剑休徘徊[4]。 西得诸侯棹[5]锦水, 欲向何门趿[6]珠履? 仲宣楼头春色深, 青眼高歌望吾子。 眼中之人吾老矣! 这首诗作于公元768年,诗人到达江陵后的春末。上半首表达劝慰王郎之意。王郎在江陵不得志,趁着酒兴正浓,拔剑起舞,斫地悲歌,杜甫劝他不要悲哀。当时王郎正要西行入蜀,杜甫久居四川,表示可以替王郎推荐,所以说“我能拔尔”,把你这俊伟不凡的奇才从压抑苦闷中解脱出来,并盛赞王郎的杰出才能。下半首抒写送行之情。诗人说以王郎的奇才,此去西川,一定会得到高官的赏识,却不知要投在谁的门下。诗人对王郎青眼有加,故高歌寄予厚望,并叹道:你正值青春,前途不可限量,不像我,已经老了。抒发自己才不得施的无奈和悲凉,也含有劝诫王郎之意。 注释: [1]斫(zhuó)地:砍地。 [2]抑塞:郁闷,压抑。 [3]沧溟(mínɡ):大海。 [4]休徘徊:不要犹豫不决。 [5]棹(zhào):划船的工具,此处泛指船。 [6]趿(tà):拖着鞋子。 For a Young Friend My dear drunken young friend, You draw your sword to strike the ground and sing your plaint. I can help you to end Your grief and develop your talent without restraint. You […]
Du Fu Poems: For a Young Friend – 杜甫《短歌行赠王郎司直》 Read More »
