Shi Dazu Poem: Universal Joy · My White Hair – 史达祖《齐天乐·白发》
齐天乐 白发 史达祖 秋风早入潘郎鬓, 斑斑遽惊如许[1]。 暖雪侵梳, 晴丝拂领, 栽满愁城深处[2]。 瑶簪[3]谩妒。 便羞插宫花[4], 自怜衰暮。 尚想春情, 旧吟凄断茂陵女[5]。 人间公道唯此! 叹朱颜也恁, 容易堕去[6]。 涅不重缁, 搔来更短[7], 方悔风流相误。 郎潜几缕[8]。 渐疏了铜驼[9], 俊游俦侣[10]。 纵有黟黟[11], 奈何诗思苦。 注释: [1]“秋风”二句:潘郎,潘岳。晋代文学家,年少有才华,他在《秋兴赋》序中说:“余春秋三十有二,始见二毛(黑发中有白发)。”斑斑,形容头发斑白。遽(jù)惊,非常惊讶的样子。 [2]“暖雪”三句:暖雪、晴丝,都是指白发,暖雪言其多而白。晴丝言其轻而细。愁城,语出庾信《愁赋》:“攻许愁城终不破。”这里指内心忧愁。 [3]瑶簪:美玉质地的簪子。 [4]宫花:在古代科举考试登第后,皇帝赐御宴时,士人头上戴的花叫作“宫花”。 [5]茂陵女:用的是卓文君《白头吟》的故事。据《西京杂记》记载,司马相如将聘茂陵女为妾,文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。 [6]“叹朱”二句:恁,这样。堕,同“隳”,毁坏的意思。 [7]“涅不”二句:涅,染黑。缁,黑色。搔来更短,语出杜甫《春望》:“白头搔更短,浑欲不胜簪。” [8]郎潜几缕:指颜驷事。汉代都尉颜驷,生不逢时,老于郎署。《汉武故事》载:“武帝尝辇过郎署,见驷龙眉皓发。上问曰:‘叟何时为郎,何其老也?’答曰:‘臣文帝时为郎,文帝好文而臣好武,至景帝好美而臣貌丑,陛下即位,好少而臣已老。是以三世不遇,故老于郎署。’” [9]铜驼:在洛阳宫南。此处借指游览胜地。 [10]俊游俦(chóu)侣:指当年欢聚的才华出众的朋友。 [11]黟(yī)黟:黟,黑色。指代染黑的白发。 Universal Joy · My White Hair Shi Dazu Early has the autumn breeze whitened my forehead, I am surprised […]
Shi Dazu Poem: Universal Joy · My White Hair – 史达祖《齐天乐·白发》 Read More »
