Xin Qiji Poem: Song of a Thousand Years · The Green Rock – 辛弃疾《千年调·左手把青霓》
千年调 辛弃疾 开山径得石壁,因名曰苍壁。事出望外,意天之所赐邪[1],喜而赋。 左手把青霓[2], 右手挟明月。 吾使丰隆[3]前导, 叫开阊阖[4]。 周游上下, 径入寥天一[5]。 览玄圃[6], 万斛泉, 千丈石。 钧天广乐, 燕我瑶之席[7]。 帝饮予觞甚乐[8], 赐汝苍壁。 嶙峋突兀, 正在一丘壑[9]。 余马怀, 仆夫悲, 下恍惚。 注释: [1]邪:同“耶”。 [2]青霓:虹霓。 [3]丰隆:雷神。《离骚》:“吾令丰隆乘云兮。” [4]阊阖:天门。《离骚》:“吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。” [5]寥天一:空虚浑然一体的高天。《庄子·大宗师》:“安排而去化,乃入于寥天一。” [6]玄圃:悬圃,神山,传说在昆仑山之上。《离骚》:“朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县(同悬)圃。” [7]“钧天”二句:钧天广乐,天上仙乐。《史记·赵世家》记赵筒子曾梦游天都,与百神共赏《钧天广乐》。燕,同“宴”,宴饮。瑶,瑶池。传说中的仙池,为群仙宴饮之地,亦在昆仑山上。 [8]“帝饮”句:饮予,叫我饮酒。饮,作使动用法。觞,酒杯,这里代指酒。 [9]“嶙峋”二句:嶙峋突兀,形容苍壁重叠高耸。一丘壑,即一山一水。此处指词人隐居之处瓢泉。 Song of a Thousand Years · The Green Rock Xin Qiji In my left hand I hold the rainbow bright And I bring […]
Xin Qiji Poem: Song of a Thousand Years · The Green Rock – 辛弃疾《千年调·左手把青霓》 Read More »
