Du Fu: Reflections in the Autumn, Eight Poems (No. 3) ~ 《秋兴·其三》 杜甫 with English Translations
《秋兴八首》是唐代大诗人杜甫寓居四川夔州(今重庆市奉节县)时创作的以遥望长安为主题的组诗,是杜诗七律的代表作。第三首写晨曦中的夔府,秋气清明,江色宁静,而这种宁静给作者带来的却是烦扰不安。 《秋兴·其三》 杜甫 千家山郭静朝晖,日日江楼坐翠微。 信宿渔人还泛泛,清秋燕子故飞飞。 匡衡抗疏功名薄,刘向传经心事违。 同学少年多不贱,五陵裘马自轻肥。 Reflections in the Autumn, Eight Poems (No. 3) Du Fu In alpenglow the town of thousand homes are in dreams; In the tower by the river I daily sit to the greens. Though another night is wasting fishers are still on float, Though autumn comes the swallows flit […]
