Su Shi Poem: The Moon over the West River – 苏轼《西江月·照野弥弥浅浪》

西江月 苏轼 顷在黄州,春夜行蕲水中,过酒家饮,酒醉,乘月至一溪桥上,解鞍曲肱,醉卧少休。及觉已晓,乱山攒拥,流水锵然,疑非尘世也。书此语桥柱上。 照野弥弥[1]浅浪, 横空隐隐层霄。 障泥未解玉骢骄, 我欲醉眠芳草。 可惜一溪风月, 莫教踏碎琼瑶。 解鞍欹枕绿杨桥, 杜宇一声春晓。   注释: [1]弥弥:水盛大的样子。 The Moon over the West River Su Shi Wavelet on wavelet glimmers by the shore; Cloud on cloud dimly appears in the sky. Unsaddled is my white-jadelike horse; Drunk, asleep in the sweet grass I’ll lie. My horse’s hoofs may break, […]

Su Shi Poem: The Moon over the West River – 苏轼《西江月·照野弥弥浅浪》 Read More »