Huang Ji Poem: Morning Horn and Frosty Sky · Mooring at Night on River Yizhen – 黄机《霜天晓角·仪真江上夜泊》
霜天晓角[1] 仪真[2]江上夜泊 黄机 寒江夜宿, 长啸江之曲[3]。 水底鱼龙惊动, 风卷地, 浪翻屋。 诗情吟未足, 酒兴断还续。 草草兴亡休问, 功名泪, 欲盈掬[4]。 注释: [1]霜天晓角:词牌名。又名“月当窗”“踏月”。此词调首见于《全芳备祖前集》,宋代词人林逋取其前片的意境用为词牌名。 [2]仪真:现在的江苏省仪征县。它位于长江北岸,在南宋时期曾多次受到金兵骚扰。 [3]曲:江湾的曲折处。 [4]掬:双手捧取。 Morning Horn and Frosty Sky · Mooring at Night on River Yizhen Huang Ji At night my boat is tied By the cold riverside, I croon for long My verse and song. In water deep The startled […]
