Wang Changling Poem: Farewell to a Friend – 王昌龄《送郭司仓》
送郭司仓 王昌龄[1] 映门淮水绿, 留骑[2]主人心。 明月随良掾[3], 春潮夜夜深。 注释: [1] 王昌龄:唐代著名诗人。《千家诗》注说:“掾音雁;司仓,今之管粮主簿也。掾,属吏也,县佐为掾。少伯送掾而惜其去。言吾门庭方春而淮水映绿,暂留饮饯,以尽地主之心也。良掾虽难留,而明月亦随掾而去。掾虽去,而幸淮水春潮夜夜弥深,而相与共居于此水之上也。”这首诗说水月思客,自然和人同心。 [2] 留骑:挽留客人的车骑。 [3] 掾:古代称呼属员。 Farewell to a Friend Wang Changling Before my door green water flows; Though prayed to stay, your steed still goes. You’ll be followed by the moon bright And rising tide from night to night. 《送郭司仓》是唐代诗人王昌龄的作品。此诗写春日送别友人,以淮水春潮为喻,委婉含蓄地抒发了对友人远行的依依不舍之情与无限思念。这是一首表达友谊的送别诗,全篇情意真挚,感人至深。 The poem “Farewell to a Friend” is a work […]
Wang Changling Poem: Farewell to a Friend – 王昌龄《送郭司仓》 Read More »
