Du Mu Poem: The Double Seventh Night – 杜牧《七夕》
七夕[1] 杜牧 银烛[2]秋光[3]冷画屏, 轻罗小扇[4]扑流萤。 天阶[5]夜色凉如水, 卧看牵牛织女星。 注释: [1] 《千家诗》注说:“银烛,月光也。月光当秋而清冷,斜映于画屏之上。但见萤火如星,流光可爱。轻摇罗扇以扑之。于时天街之上,夜凉如水,银河清浅,牛女星辉,仰天闲卧而玩之,其悠然自得之趣可见矣。”一说这首诗写宫怨:秋凉时,罗扇已被抛弃,这象征着宫女的命运。宫中竟有流萤,可见凄凉。凄凉的宫女拿罗扇去扑流萤,坐在石阶上,仰视着天上的牛郎织女相会,更觉得自己孤独凄凉了。 [2] 银烛:白色的蜡烛,以喻月光。 [3] 秋光:秋月的光芒。 [4] 轻罗小扇:丝制的团扇。 [5] 天阶:指皇宫中的石阶。 The Double Seventh Night Du Mu Autumn has chilled the painted screen in silver moonlight; A silken fan is used to catch flitting firefly. The steps seem steeped in water when cold grows the night, She lies to watch two stars in […]
Du Mu Poem: The Double Seventh Night – 杜牧《七夕》 Read More »
