Jie Xisi Poem: On Leaving Wuchang – 揭傒斯《别武昌》
别武昌 [元]揭傒斯 欲归常恨迟, 将行反愁遽[1]。 残年[2]念骨肉, 久客多亲故。 伫立[3]望江波, 江波正东注。 注释: [1]愁遽:更加忧愁,不喜欢。 [2]残年:年迈。 [3]伫立:久久站立。 On Leaving Wuchang[1] Jie Xisi On going home, none will delay; But I dislike to start my way. I long for home when the year ends; Staying abroad long, I’ve new friends. Standing, I gaze on river’s flow; And see the waves but […]
Jie Xisi Poem: On Leaving Wuchang – 揭傒斯《别武昌》 Read More »
