Dream of the Red Chamber ~ 05 黛玉葬花

038

Simplified Chinese
宝玉无聊,独个儿拿了一本《西厢记》,到沁芳桥那边大石头上坐着细看。一阵风过,树上桃花纷纷扬扬地落下来。

Tradionnal Chinese
寶玉無聊,獨個兒拿了一本《西厢記》,到沁芳橋那邊大石頭上坐著細看。 一陣風過,樹上桃花紛紛揚揚地落下來。

Simple Translation
Baoyu was bored. He took a copy of “The Story of the West Chamber” alone and sat on the big stone over the Qinfang Bridge to have a close look. After a gust of wind, peach blossoms fell down from the trees.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *