Dream of the Red Chamber ~ 13 司棋与潘又安

014

Simplified Chinese
鸳鸯眼尖,趁着半明的月色,早看见一个穿红袄儿赌气,像是迎春房里的司棋。另外一个却一时不见了。

Tradionnal Chinese
鴛鴦眼尖,趁著半明的月色,早看見一個穿紅襖兒賭氣,像是迎春房裏的司棋。 另外一個卻一時不見了。

Simple Translation
The mandarin duck’s eyes were sharp, and in the half-bright moonlight, she had seen a man in a red coat who was angry, like a chess player in the Spring Festival room. The other one disappeared for a while.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *