009
Simplified Chinese
后来,到底给他们想出了一个法子:彼此里应外合,买通荣国府守角门的老婆子,有时传递书信,有时悄悄地放潘又安进来,如此已非一日。
Tradionnal Chinese
後來,到底給他們想出了一個法子:彼此裡應外合,買通榮國府守角門的老婆子,有時傳遞書信,有時悄悄地放潘又安進來,如此已非一日。
Simple Translation
Later, they came up with a way to cooperate with each other: to bribe the old woman guarding the corner gate of Rongguo Mansion, sometimes to pass letters, sometimes to quietly let Pan Re-an in, which has not been a day.
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

