083
Simplified Chinese
倒是鸳鸯有情义,隔了几天,悄悄地差一个心腹婆子拿了许多东西来给司棋,并且安慰她说:『等有机会,一定在老太太、太太跟前讨情,叫你进去。』
Tradionnal Chinese
倒是鴛鴦有情義,隔了幾天,悄悄地差一個心腹婆子拿了許多東西來給司棋,並且安慰她說:『等有機會,一定在老太太、家後跟前討情,叫你進去。』
Simple Translation
It was the mandarin duck who was kind. After a few days, she secretly sent a confidant woman to bring a lot of things to the chess player and comforted her, saying, “When there is a chance, I will beg for mercy from the old lady and wife and ask you to come in.”
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

